・GRRC1801 Ruth Ozeki: Poveste pentru timpul prezent

Am terminat de citit prima carte din cele 33 pe care mi le-am propus în cadrul provocării Reading Challenge de pe site-ul Goodreads și îți sunt datoare cu un review. Titlul acestei cărți, tradus în limba română, este Poveste pentru timpul prezent, iar autoarea ei se numește Ruth Ozeki.

pickandkeep Ishikawa Constantin Ioana

POVESTE PENTRU TIMPUL PREZENT

  • An apariție: 2013
  • Categorie: Literatură contemporană
  • Editura: Polirom
  • Nr. pagini: 464



A fost o pură întâmplare faptul că prima carte pe care am citit-o anul acesta a fost Poveste pentru timpul prezent, dar nu îmi pare rău deloc că s-a întâmplat așa. Nu știam nimic despre Ruth Ozeki înainte de a intra astă toamnă, într-o librărie și a începe să răsfoiesc raftul cu cărți la reducere. Aveam deja o mulțime de cărți acasă pe care plănuiam să le citesc și dinainte să calc pragul librăriei mi-am promis că nu voi ieși de acolo cu ceva în mână. Dar când i-am văzut prețul mai mult decât convenabil și i-am citit descrierea de pe copertă, nu m-am putut abține și în cele din urmă m-am întors acasă împreună cu această fascinantă poveste.

Câteva date despre autor:




Ruth Ozeki este o autoare canadiană, producătoare de film și profesoară de limba engleză la Colegiul Smith. Ea declară: Sunt biculturală, birasială mama mea este japoneză și tatăl meu e american. Am crescut în Connecticut, unde domină o cultură aproape în întregime alba, și am trăit cu gândul că sunt japoneză. Apoi, când am ajuns în Japonia, mi-am dat seama că sunt americancă. A fost o descoperire pe cât de șocantă, pe atât de minunată – să-mi dau seama ca nu eram nici aici, nici acolo, ci ocupam un spațiu liminal, care nu se afla nici într-o cultură, nici în cealaltă. E un punct de observație grozav.“ 

Conținutul romanului:

Poveste pentru timpul prezent este un roman cu mai mulți povestitori ale căror povești se împletesc pe parcursul firului narativ. Personajele principale sunt Nao – o elevă de școală gimnazială care trăiește cu părinții săi în Tokyo și Ruth – o femeie matură care își duce traiul de cealaltă parte a planetei, la un ocean distanță, pe o insulă canadiană, alături de soțul ei. Celor două povestitoare, li se alătura la un moment dat și Haruki nr. 1, străunchiul lui Nao, care ia parte la acțiune prin intermediul scrisorilor trimise din război mamei sale și jurnalului dedicat acesteia.

Nao, așa cum sugerează și pronunția numelui său în limba engleză, este obsedată de timpul prezent pe care îl aseamănă cu un pește imens și pe care îl caută în evenimentele din viața ei. Ea își descrie trăirile prin intermediul propriului jurnal, bine adăpostit în sugestiva copertă a cărții: În căutarea timpului pierdut.

Ruth, la câțiva ani după ce Nao își scrie jurnalul și la puțin timp după ce în Japonia are loc cutremurul devastator din anul 2011, găsește scrierile personale ale adolescentei purtate de valuri pe țărmul insulei sale și adăpostite într-o cutie de mâncare, sigilată într-o pungă de congelator. Astfel, ducând jurnalul acasă și începând să-l citească, devine interesată de întâmplările tinerei Nao și făcându-și griji pentru ea, pornește într-o aventură de căutare.

Teme abordate:



În jurnalul său, Nao își povestește experiența personală, în cadrul unei familii japoneze proaspăt relocată în Tokyo. Petrecându-și o bună parte din copilărie în America unde tatăl său lucrase ca programator, lui Nao îi este extrem de greu să se adapteze la sistemul de învățământ japonez și întâmpină dificultăți greu de trecut cu vederea și în familie.

Pe lângă faptul că la școală se simte diferită și exclusă de colegi, ascunde aceste lucruri și acasă din cauza tatălui său care suferea de o depresie incurabilă. Tatăl lui Nao după o încercare nereușită de sinucidere, devine un hikikomori (persoană care se închide în casă) și inițial nu face nimic pentru a sări în ajutorul ficei sale.

Pentru această familie, greu încercată de soartă, soluția salvatoare se pare a fi o călugăriță budistă în vârstă de 104 ani, bunica tatălui lui Nao, care coboară din templul său de la munte pentru a-și salva familia de la un potențial dezastru. Dar, sunt oare puterea sa spirituală și dragostea pentru viață destul?

Tot în jurnalul său, în afară de sinucidere, Nao mai vorbește despre: respingere, violență, viol și proxenetism, însă, într-un fel atât de detașat și neimplicat, încât inițial Ruth, cititoarea sa, nici măcar nu își dă seama de gravitatea situației.

Cui recomand o astfel de carte?

Poveste pentru timpul prezent deși pare o carte cu și despre adolescenți, aș recomanda-o oricărei persoane trecute de paisprezece-șaisprezece ani. Întâmplările prin care trece Nao chiar dacă nu sunt deloc ușor de digeratfac din această carte o poveste de viață extraordinară și o lecție din care cu toții avem ce învăța, datorită schimbării de atitudine și tăriei adolescentei.

ioana constantin ishikawa pickandkeep

❋ Citește toate articolele Goodreads Reading Challenge 2018:

GRRC18

❋ Dacă ți-a plăcut articolul Poveste pentru timpul prezent, te invit pe blogul nostru:

Blog pickandkeep

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

error: Content is protected !!